Minggu, 13 April 2014

Pantun Bahasa Jawa - Berpantun memang boleh dikatan sudah bukan zamannya lagi. meski begitu ternyata masih ada beberapa orang yang menggunakan pantun dalam kehidupan ini, meskipun bukan untuk percakapan sehari-hari. Biasanya, pantun digunakan untuk acara-acara khusus, misalnya acara yang berkaitan dengan masalah budaya atau sekadar untuk bersenang-senang.

Pantun yang berbahasa Jawa adalah salah satu pantun yang bisa menghibur pendengar atau pembacanya. pastinya pantun-pantun ini dinikmati oleh orang-orang yang mengerti bahasa Jawa, atau setidaknya tahu sedikit tentang bahasa Jawa. bagi kalian yang sukda dengan pantun bahsa jawa dibawah ini ada beberapa penggal pantun yang bisa kalian nikmati :

Pantun Bahasa Jawa

Pantun Bahasa Jawa

PANTUN CINTA BAHASA JAWA

Esuk embun madep monyong
Akeh temen banyu segara
Nok isun arep ngomong
Isun demen karo sira

Manuk glatik ning duwur seng, menclok
Sira cantik isun ganteng, cocok

Ana arjuna karo kresna
Mangan salak karo sate baya
Arane gen wong tresna
Bocah blesak ya kaya luna maya

Sapa weruh mobat-mabite
Wong baita kaisen toya
Sopo weruh bibit kawite
Wong sak dunyo ra ono sing liya

Sawunggaling carito kuno
Sing digawe kayune jati
Yen eling dang sambangono
Ojo gawe gelaning ati

Lelene mati ditutuk
Gowo mrene tak sujanane
Yen merene ra nate petuk
Ndang merene tak entenane

Putih-putih kembang randu
Kuning abang kembang palase
Ati seddih nang awak kuru
Kelingan adik ayu rupane

PANTUN NASEHAT BAHASA JAWA

Babak belur mangan bukur
Uwit ganyong ndarani naga
Ayo sedulur pada sing akur
Gotong royong ngewangi tangga

Maju mundur pada nyelonong
Pada mangan woh delima
Hey sedulur aja nyolong
Kui pegawean dilarang agama

Ana kursi ngambang ning kali
Aja korupsi mending dadi kuli

Ana menungsa ana Jin
Lagi keder rebutan dana
Bocah sekolah kudu rajin
Endah pinter ilmune berguna
PANTUN LUCU BAHASA JAWA

kembang mlati kembang kenongo
ojo ganti, mengko gelo
dondong opo salak
duku cilik cilik
ngandong opo mbecak
mlaku timik timik

mangan bakwan anget-anget
dipangan karo lombok abang
awan-awan kok adus kringet
luwih penak yen di dus i kembang

Ana yuyu lan baya lagi mangan
Sira ayu kaya wajan gorengan

Ana cecek mangan gitar
Bocah elek dilarang komentar

Luruh pelem ning Bekasi
Rai kaya helm ketilang polisi

Tuku gabah ning Semarang
Gabah garing sekepelan
Ra Masalah wedhok lanang
Sing penting duwe bolongan

Nyolong waja tekan balongan
olehe ngedol adoh tekan SUMUT
Bolongan aja sembarang bolongan
bolongan kudu sing iso ngemut
Saka balongan nganti tekan sumut
mung saderma golek kuthuk

Bolongan apa tah sing isa ngemut
ya kuwi sing di arani tutuk
jare Durno, bojone jaran
dede kulo, anakke setan

Bude teko nggowo bolu…
Ngakune joko anake telu
mangan jadah, enteke telu
najan simbah, adhi kelasmu

Nang medan ana terminal Amplas
yen udan kebanjiran nggo susuh kodok
lha mosok ora nduwe ide babar blas
apa ide kuwi di monopoli kaum ortodoks

siji loro telu papat
lima enem pitu wolu
biji loro tetep hebat
angger kembang melu ngguyu
Pantun jenaka khusus bahasa jawa diatas cuman sebagian dari koleksi pantun-pantun yang saya punya. jika kalian suka tunggu saja update selanjutnya. terimakasih
Pantun Jenaka Khusus Bahasa Jawa Paling Lengkap dan lucuJudul : Pantun Jenaka Khusus Bahasa Jawa Paling Lengkap dan lucu
Description : Pantun Bahasa Jawa - Berpantun memang boleh dikatan sudah bukan zamannya lagi. meski begitu terny...
Rating : 5

Pantuin Lucu dan Gokil Bahasa Jawa

daerah lucu
Bude teko nggowo bolu…
Ngakune joko anake telu
mangan jadah, enteke telu
najan simbah, adhi kelasmu

Numpak sedhan nganggo blangkon
angkutan umum dadi becax
mbiyen premium saiki pertamax
wong luwe ora kongang ngadeg

Tuku gabah ning Semarang
Gabah garing sekepelan
Ra Masalah wedhok lanang
Sing penting duwe bolongan

Nyolong waja tekan balongan
olehe ngedol adoh tekan SUMUT
Bolongan aja sembarang bolongan
bolongan kudu sing iso ngemut
Saka balongan nganti tekan sumut
mung saderma golek kuthuk

Bolongan apa tah sing isa ngemut
ya kuwi sing di arani tutuk
jare Durno, bojone jaran
dede kulo, anakke setan

Ono Teklek kejegur kalen…
Tinimbang nggolek mendingan balen…
Pit Abang
Pite mas Mantri
Nek ngesun Kembang
aku ya ngantri

Lelene mati ditutuk
Gowo mrene tak sujanane
Yen merene ra nate petuk
Ndang merene tak entenane

Putih-putih kembang randu
Kuning abang kembang palase
Ati seddih nang awak kuru
Kelingan adik ayu rupane

apa weruh mobat-mabite
Wong baita kaisen toya
Sopo weruh bibit kawite
Wong sak dunyo ra ono sing liya

Sawunggaling carito kuno
Sing digawe kayune jati
Yen eling dang sambangono
Ojo gawe gelaning ati

Wis suwe ora mangan gudheg
wani mbanting oleh dedeg
ayo mancing golek dheleg
ngadeg jejeg nyungggi klapa
ora kaya ewuhe nyunggi duren
ora bisa ngadeg bukane apa-apa
ning merga lemes saking olehe keluwen

medan ana terminal Amplas
yen udan kebanjiran nggo susuh kodok
lha mosok ora nduwe ide babar blas
apa ide kuwi di monopoli kaum ortodoks
siji loro telu papat
lima enem pitu wolu
biji loro tetep hebat
angger kembang melu ngguyu 

Pantun Lucu dan Gokil Bahasa Madura


Ka pasar mellé ko’ kerréng
Ékakana ekajhuko’a
Lamon lébât é romana oréng
Kodhu ngoca’ pangapora

bâḍâ oḍâng nongko’ ka labâng
bâḍâ olar ngakan pejji
pabhâjheng dhika nyaré obâng
lamon kellar ongghâ hajji

pak mudhin nyaré jhâmo
Ḍâri Mekkasan ka Juanda
Jhâ’ bong-masombong anḍi’ élmo
Ésoro nyaré céeék teppa’ ka janḍa

Oréng raddhin bânnya’ sé anḍi’
Sossana dhâddhi réng jhubâ’
Ta’ nyaman mon bânni olléna dhibi’
kaḍung stres ngakan dhâbâ’

Mellé kalambhi bânnya’ mérana
Ḍuh ma’ élémpet séréddhâ
Patako’ bâ’na ḍâ’ pangérannn
Ma’ lé salamet dhunnya aheraddhâ

Jhâ’ melléyan jhuko’ bâis
Jhuko’ bâis bânnya’ tolangnga
Jhâ’ aknaca’an oréng bhengngis
Amé’ écapo’ cakar mowana

Jhâ’ mogherrân bhungkana gheḍḍhâng
Kan gheḍḍhâng bânnya’ ghettana
Jhâ’ néserran ka oréng gânṭeng
Réng gânṭeng bânnya’ binéna

Ajhâr élmo dhunnya
Ka’ḍinto sangona oḍi’
Dhineng élmo aghâma
Ménangka sangona paghi’

Ka Pamaro nyaré poter
Sé kobâjhâr buru manjheng
Mon terro dhâddhi réng pénter
Kodhu ajhâr pabhâjheng

Sé ro’om bâuna nangka
Sé nyaman ma’ ro’om dhurin
Sapa né’ nyamana dhika
Ajhâlân meltas manjhâlin

Kana’ rowa ajhuwâl korran
Pas tatemmo bân réng ajhâmo
Bâ’na kabbhi ta’ ollé apacaran
Lebbi bhâghus nyaré élmo

Subaidi éntar kon obâ’
É tengnga jhâlân pas mu-nemmu
Oréng oḍi’ jhâ’ alako jhubâ’
Lebbi bhagus nyaré élmo

Nyaré bhântal ka komara
Panyabâ’na ta’ étemmo
Mon bâ’na terro péterra
Pabhâjheng nyaré élmo

Sapa rowa anḍi’ tarnya’
Mano’ poter bulu poténa
Sapa rowa anḍi’ ana’
Sala pénter bhâghus aténa

Nyaré kosambhi ka las-alas
Sé bâḍâ coma no’ poter
Mon ajhâr jhâ’ las-malas
Ma’ lé bâ’na lekkas pénter

Ka Rangpénang mellé nangka
Ka terminal terros ka jhâba
Rassa posang kennal bân dhika
Ghi’ bhuru kennal ékaghila

Témon panḍâ’ lebbhâ’ buwâna
Mellé sikat ajjhâ’ palaén
Lamon dhika bânnya’ dhunnyana
Ngéreng azakat ḍâ’ pakér méskén

Billâ majjâ billâ kella
Panépo’ onḍung ka lorong
Sé é sajjhâ bilâ mola
Sanonto pon ékapolong

moṭâk bhudheng agâlâjâr
sampé’ petteng sé é saré
pabhâjheng dhika sé ajhâr
nyopre senneng buḍi aré

ḍâ’ ca-kanca laké’ bân biné’
jhâ’ tokaran bân mosowan
sabâb dhika tao dhibi’
tokar néka lakona sétan

ngajhi kétab lé-toléyan
ta’ ngédingaghi katerrangan
énga’ ka pacar é sakola’an
ta’ ngiḍḍhâ teḍung tang-ghentangan

saranca’ ḍâunna saghâ
satangkep ḍâunna nangka
abukka’ labâng sowarghâ
aéntep labâng naraka

ngala’ jhâmang ka ratona
éghibâ’â nolés serrat
kaénga’é lémang bâktona
kasangowa ka ahérat

nyaré jhâmo ka Bhan Aghung
sé bâḍâ coma bâluntas
nyaré élmo jhâ’ ghung-nangghung
sampé’ ḍâ’ universitas

mellé sampan alajârrâ
éghibâ’â ka bornéo
sapa tao bâ’na bhâjjhrâ
soghi arta labân élmo

nyabâ’ bhântal ka kamarra
panyabâ’na ta’ étemmo
mon bâ’na terro pénterra
kodhu bhâjheng nyaré élmo

dhâlima mandhâr manéssa
érojhâk mandhâr célo’a
mon édhina dhâr nangéssa
mon éajhâk mandhâr noro’a

ka Sampang mellé monḍhu
karanjhengnga peltasaghi
ta’ ghâmpang dhâddhi réng bhuḍhu
salanjhângnga mellasaghi

ngala’ séré é bengkona
ésarénga ghân sakoné’
kanéserré oréng towana
sé méyara kabit ghi’ kéné’

aména’a ḍâunna nyéyor
aosengngan melléa obhât
sanajjân ghi’ lanjhâng omor
jhâ’ sen-bhusen dhika atobhât

bâḍâ oréng anyama siyâ
éntar ka léké taanḍus perréng
mon bâ’na terro épojhiya
pa andhâp ongghu ḍâ’ ka oréng

roko’ opet cé nyamanna
sakéng larang kabellina
pateptep dhika pengmanna
sakéng rang-rang sétapangghiyâ

nyaré mano’ ka las-alas
lé-olléna poter poté
bengko gheḍḍhung paghâr alas
senneng ongghu ḍâ’ ka até

kalambuna ma’ é karaton
mon ménnya’ nompa ka pélar
ḍâ’ ambuna dhika sé ngaton
mon énga’ rassa ta’ kellar

jhâ’ ména’an pénang towa
pénang ngoḍâ katalowan
jhâ’ andhina’ân biné towa
biné sé ngoḍâ ta’ karowan

séréna séré konéng
roko’ opet atolés méra
serréna bulâ ta’ onéng
sala lopot nyo’on sapora

nyaré kosambhi ka las-las
sé bâḍâ coma no’ poter
lamon ajhâr jhâ’ las-malas
ma’ lé bâ’na lekkas pénter

ka ragpénang mellé nagka
ka terminal terros ka jhâbâ
rassa posang kennal bân dhika
bhuru kennal ékaghilâ’â

ajjhâ’ manḍi aéng sakolla
ngobbhâr dhupa ghi’ ghu-lagghu
mon mangkaddhâ asakola
jhâ’ loppa pamétan ghâllu

malarat oréng aghâbây labâng
mellé katombhâr campor nangka
mon asolat jhâ’ bâng-tobâng
ma’lé ta’ éobbhâr neng é naraka

jhâ’ ngobuwân céṭak ghânol
céṭak ghânol ta’ kennéng abâs
jhâ’ néngghuwân goyangan inul
goyangan inul ta’ lébur éabâs